Capítulo 6
favorito, e quase ainda mais notou os poetas ingleses a cantaram
elogios. Ao poeta melancólico ela é melancólica, e para o
alegre ela é alegre. Shakespeare em um dos sonetos dele fala
da canção dela como triste, enquanto Marcial a chama o mais "mais
tagarela" de pássaros. Milton cantou:--
"Doce pássaro que shunn'st o barulho de loucura,
Mais musical, mais melancólico,
Thee, chantress, oft os bosques entre
Eu galanteio, ouvir canção de noite de thy."
A Wordsworth ela contou outra história:--
"Rouxinol de O! tu seguramente arte
Uma criatura de coração de ebullient;
Estas notas de thine,--eles perfuram e perfuram,--
Harmonia tumultuosa e feroz!
Tu sing'st como se o deus de vinho
Tinha ajudado thee a um namorado;
Uma canção em escárnio e apesar de
De sombras, e orvalhos, e noite silenciosa,
E felicidades fixas, e todos os amores
Dormindo agora nestes arvoredos calmos."
Em uma igual veia cantou Coleridge:--
"'T é o rouxinol alegre
Isso aglomera e se apressa e precipita
Com jejum, berne grosso as notas deliciosas dele."
O poema de Keats no rouxinol é indubitavelmente mais no espírito de
a tensão do pássaro que qualquer outro. É menos uma descrição do
canção e mais a própria canção. Capuz chamado o rouxinol
"O doce e melancólico Sappho do dell."
Eu só menciono o rouxinol para apontar minhas observações em seu
Rival americano, o tordo famoso dos Estados Sulistas,,
que também é um nightingale,--um noite-singer,--e o qual nenhuma dúvida
supera o pássaro Mundial Velho na variedade e bússola de seus poderes.
Os dois pássaros pertencem a famílias totalmente distintas, enquanto havendo nenhum
Espécies americanas que respostas para o rouxinol europeu, como
há aquela resposta ao pisco-de-peito-ruivo, o cuco, o melro, e
numerosos outros. Philomel tem a cor, modos, e hábitos de um
thrush,--nosso ermitão thrush,--mas não é um tordo nada, mas um
pássaro canoro. Eu junto dos livros que sua canção é demorada e